<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Sunplants&#039; Record &#187; 法國</title>
	<atom:link href="http://sunplant.inhand.org/read-tag/%e6%b3%95%e5%9c%8b/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://sunplant.inhand.org</link>
	<description>東方魚肚白</description>
	<lastBuildDate>Mon, 06 Sep 2010 09:17:14 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>《法蘭西組曲》的碎碎唸</title>
		<link>http://sunplant.inhand.org/read-644.html</link>
		<comments>http://sunplant.inhand.org/read-644.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 02 Jun 2009 04:01:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sunplant</dc:creator>
				<category><![CDATA[Book，with Paris]]></category>
		<category><![CDATA[學習新鮮事]]></category>
		<category><![CDATA[書籍]]></category>
		<category><![CDATA[法國]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sunplant.inhand.org/?p=644</guid>
		<description><![CDATA[				這本小說，我看完四分之一，光是弄清楚人名和背景，花去我大半時間，青春有限，時間太寶貴，所以，我決定把它列入催眠書單。
				奉勸有意讀此小說的人，把釐清內容當作一種心智磨練，練練耐心、練練記憶力，若有人完成重點筆記，麻煩給我一份留底，謝謝啦！
				 
				
				圖文取自博客來網路書店
				 
				內容簡介：
				 
				《法蘭西組曲》以近乎實境紀錄的手法描寫1940年德國進占巴黎後的難民潮。第一部〈六月風暴〉栩栩如生刻畫巴黎居民急於逃離首都的驚恐群像；從大資產家到自命不凡至愚蠢可笑的作家、銀行小職員和暴躁易怒的老闆，內米洛夫斯基分以小節交錯側寫這些人的心情、命運和逃亡路上遭受轟炸以及法軍投降後居民返回巴黎的一幕幕情景。緊接著，在第一部的難民群像之後，第二部〈柔板〉描述德軍進駐法國蒲希小鎮之後的情節，當時法國已淪於德軍之手，無所不在的敵軍從城市到鄉村展開鋪天蓋地的占領行動。內米洛夫斯基在此捨棄了刻板的戰敗形象，將戰爭的混亂場面天衣無縫地換成對立雙方的情感掙扎。因為戰爭，男人從日常裡缺席，女性力量在這一章當中色彩更為鮮明，接續第一章貝黎剛家族媳婦的角色，年輕少婦露西兒成為〈柔板〉的主軸，從形同被囚禁的好人家媳婦身分，到自身情感的摸索，後續更成為《法蘭西組曲》未竟章節、連結城市巴黎跟鄉村的重要角色，在在呈顯出依蕾娜．內米洛夫身為女性作家敏感、不流俗的特質。
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[				<p>這本小說，我看完四分之一，光是弄清楚人名和背景，花去我大半時間，青春有限，時間太寶貴，所以，我決定把它列入催眠書單。</p>
				<p>奉勸有意讀此小說的人，把釐清內容當作一種心智磨練，練練耐心、練練記憶力，若有人完成重點筆記，麻煩給我一份留底，謝謝啦！</p>
				<p> </p>
				<p><a href="http://www.books.com.tw/exep/lib/image.php?image=http://addons.books.com.tw/G/001/1/0010433841.jpg&amp;width=200&amp;height=280&amp;quality=80"><img class="alignnone" src="http://www.books.com.tw/exep/lib/image.php?image=http://addons.books.com.tw/G/001/1/0010433841.jpg&amp;width=200&amp;height=280&amp;quality=80" alt="" width="160" height="224" /></a></p>
				<p>圖文取自<a href="http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010433841" target="_blank">博客來網路書店</a></p>
				<p> </p>
				<p>內容簡介：</p>
				<p> </p>
				<p>《法蘭西組曲》以近乎實境紀錄的手法描寫1940年德國進占巴黎後的難民潮。第一部〈六月風暴〉栩栩如生刻畫巴黎居民急於逃離首都的驚恐群像；從大資產家到自命不凡至愚蠢可笑的作家、銀行小職員和暴躁易怒的老闆，內米洛夫斯基分以小節交錯側寫這些人的心情、命運和逃亡路上遭受轟炸以及法軍投降後居民返回巴黎的一幕幕情景。緊接著，在第一部的難民群像之後，第二部〈柔板〉描述德軍進駐法國蒲希小鎮之後的情節，當時法國已淪於德軍之手，無所不在的敵軍從城市到鄉村展開鋪天蓋地的占領行動。內米洛夫斯基在此捨棄了刻板的戰敗形象，將戰爭的混亂場面天衣無縫地換成對立雙方的情感掙扎。因為戰爭，男人從日常裡缺席，女性力量在這一章當中色彩更為鮮明，接續第一章貝黎剛家族媳婦的角色，年輕少婦露西兒成為〈柔板〉的主軸，從形同被囚禁的好人家媳婦身分，到自身情感的摸索，後續更成為《法蘭西組曲》未竟章節、連結城市巴黎跟鄉村的重要角色，在在呈顯出依蕾娜．內米洛夫身為女性作家敏感、不流俗的特質。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sunplant.inhand.org/read-644.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>法國甜點王：愛麗榭宮甜點御廚的傳奇人生</title>
		<link>http://sunplant.inhand.org/read-640.html</link>
		<comments>http://sunplant.inhand.org/read-640.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 27 May 2009 05:34:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sunplant</dc:creator>
				<category><![CDATA[Book，with Paris]]></category>
		<category><![CDATA[學習新鮮事]]></category>
		<category><![CDATA[書籍]]></category>
		<category><![CDATA[法國]]></category>
		<category><![CDATA[甜點]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sunplant.inhand.org/?p=640</guid>
		<description><![CDATA[				自從當了福委，常常接觸甜點，才對甜點改觀，但基本上，我不喜歡草莓的甜，不喜歡藍梅果醬的膩，比較喜歡純巧克力的苦味道，或是柑橘類的酸。
				這本書，對於喜愛法國甜點的人來說，是一種福音吧，如果沒有記錯，書中提及某些甜點的作法，愛吃甜點的人，不妨也動手做做看囉。
				至於我啊，我可能會把糖粉改成鹽巴，做出奇怪味道的甜點來，所以，還是讀讀書，不要糟蹋糧食的好！
				 
				
				法國甜點王：愛麗榭宮甜點御廚的傳奇人生
				 
				Les cuisines de l’Elysee : Le patissier des presidents raconte
				 
				作者：法蘭西斯．羅傑
				原文作者：Francis Loiget
				譯者：林迦瑩
				出版社：財信出版
				上下圖文取自博客來書籍館
				從戴高樂到席哈克，他親手為五位法國總統烘焙甜點；
				是無數國宴、外交旅程的靈魂中心，
				優雅地宣揚法蘭西美味的力量。
				端上最後一道甜點，故事才正要開始。
				細細品嚐愛麗榭宮的神秘多彩、形形色色人物的生命風景。
				領會法國之所以令人嚮往，
				只因童話與現實的界線有時難辨。
				這是17歲糕餅店小學徒法蘭西斯．羅傑的童話際遇，
				也是愛麗榭宮甜點御廚法蘭西斯．羅傑的絢爛成就。
				美味獨家收錄：5位法國總統最愛的甜點食譜！
				★戴高樂將軍的偏愛
				★喬治．龐畢度的樂趣
				★季斯卡的弱點
				★密特朗的甜點
				★席哈克的小小罪惡
				甜點，是美味極致華麗的展示場域，也是法國第五共和的一把量尺。
				「讀完這本獨特的法國甜點御廚自傳，浮上心頭的第一個想法是：原來甜點可以是分析國家政治，或者至少是理解法國第五共和發展的一把量尺。」——楊子葆，輔仁大學客座教授．前外交部次長
				法蘭西斯．羅傑（Francis Loiget），出生於開設甜點作坊的家庭，自小就在糖果甜點的香味中成長。17歲進入法國總統府愛麗榭宮，從廚房基層做起，一步一步往上攀爬，最後終於成為甜點御廚。羅傑在愛麗榭宮服務長達四十二年，從戴高樂、龐畢度、季斯卡、密特朗到席哈克共五任總統，所品嚐的都是羅傑親手製作的甜點；在毛澤東、查爾斯王子、黛安娜王妃、柯林頓、普廷（Vladimir Putin）等世界級名人領袖出席的重要國宴上，羅傑精心製作的華麗甜點也從不缺席，優雅地宣揚法蘭西的榮耀與魅力。
				在本書中，羅傑以不拘小節的幽默筆觸，描述關於甜點，關於法國第五共和的種種，並帶給我們由愛麗榭宮廚房發展出來的獨特視野。羅傑為每一位國家領導人勾勒出令人吃驚的不同面貌：戴高樂總統的慈祥仁厚；龐畢度總統的誠懇直爽；季斯卡總統的諸多苛求；密特朗總統的疏遠；席哈克夫人貝爾戴娜特極富感染力的熱情，以及席哈克總統與傳說中完全相反的形象——他既不是狼吞虎嚥的貪吃鬼，更不是會在半夜起床把愛麗榭宮冰箱裡的食物一掃而空的大肚男。
				這本涉及偉大人物軼事的回憶錄，賦予我們另一個觀看愛麗榭宮的視角。同時我們也能從中領會這位甜點御廚的嚴謹與善良——不只是工作上近乎完美的高標準要求，對歷任法國元首與法國更充滿真誠的情感。《法國甜點王》沒有暗示性的八卦爆料，也沒有浮誇的情節，只有一位糕餅店小學徒從17歲踏入愛麗榭宮大門，直到60歲以甜點御廚身份退休為止的真實經歷。法蘭西斯．羅傑誠實地陳述在自己充滿童話色彩的傳奇人生中，對愛麗榭宮及當中許多人物的所見、所聞與所感。
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[				<p>自從當了福委，常常接觸甜點，才對甜點改觀，但基本上，我不喜歡草莓的甜，不喜歡藍梅果醬的膩，比較喜歡純巧克力的苦味道，或是柑橘類的酸。</p>
				<p>這本書，對於喜愛法國甜點的人來說，是一種福音吧，如果沒有記錯，書中提及某些甜點的作法，愛吃甜點的人，不妨也動手做做看囉。</p>
				<p>至於我啊，我可能會把糖粉改成鹽巴，做出奇怪味道的甜點來，所以，還是讀讀書，不要糟蹋糧食的好！</p>
				<p> </p>
				<p><a href="http://www.books.com.tw/exep/lib/image.php?image=http://addons.books.com.tw/G/001/2/0010434932.jpg&amp;width=200&amp;height=280&amp;quality=80"><img class="alignnone" src="http://www.books.com.tw/exep/lib/image.php?image=http://addons.books.com.tw/G/001/2/0010434932.jpg&amp;width=200&amp;height=280&amp;quality=80" alt="" width="160" height="224" /></a></p>
				<p>法國甜點王：愛麗榭宮甜點御廚的傳奇人生<br />
				 <br />
				Les cuisines de l’Elysee : Le patissier des presidents raconte<br />
				 <br />
				作者：法蘭西斯．羅傑<br />
				原文作者：Francis Loiget<br />
				譯者：林迦瑩<br />
				出版社：財信出版</p>
				<p>上下圖文取自<a href="http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010434932" target="_blank">博客來書籍館</a></p>
				<p>從戴高樂到席哈克，他親手為五位法國總統烘焙甜點；<br />
				是無數國宴、外交旅程的靈魂中心，<br />
				優雅地宣揚法蘭西美味的力量。</p>
				<p>端上最後一道甜點，故事才正要開始。<br />
				細細品嚐愛麗榭宮的神秘多彩、形形色色人物的生命風景。<br />
				領會法國之所以令人嚮往，<br />
				只因童話與現實的界線有時難辨。</p>
				<p>這是17歲糕餅店小學徒法蘭西斯．羅傑的童話際遇，<br />
				也是愛麗榭宮甜點御廚法蘭西斯．羅傑的絢爛成就。</p>
				<p>美味獨家收錄：5位法國總統最愛的甜點食譜！<br />
				★戴高樂將軍的偏愛<br />
				★喬治．龐畢度的樂趣<br />
				★季斯卡的弱點<br />
				★密特朗的甜點<br />
				★席哈克的小小罪惡</p>
				<p>甜點，是美味極致華麗的展示場域，也是法國第五共和的一把量尺。</p>
				<p>「讀完這本獨特的法國甜點御廚自傳，浮上心頭的第一個想法是：原來甜點可以是分析國家政治，或者至少是理解法國第五共和發展的一把量尺。」——楊子葆，輔仁大學客座教授．前外交部次長</p>
				<p>法蘭西斯．羅傑（Francis Loiget），出生於開設甜點作坊的家庭，自小就在糖果甜點的香味中成長。17歲進入法國總統府愛麗榭宮，從廚房基層做起，一步一步往上攀爬，最後終於成為甜點御廚。羅傑在愛麗榭宮服務長達四十二年，從戴高樂、龐畢度、季斯卡、密特朗到席哈克共五任總統，所品嚐的都是羅傑親手製作的甜點；在毛澤東、查爾斯王子、黛安娜王妃、柯林頓、普廷（Vladimir Putin）等世界級名人領袖出席的重要國宴上，羅傑精心製作的華麗甜點也從不缺席，優雅地宣揚法蘭西的榮耀與魅力。</p>
				<p>在本書中，羅傑以不拘小節的幽默筆觸，描述關於甜點，關於法國第五共和的種種，並帶給我們由愛麗榭宮廚房發展出來的獨特視野。羅傑為每一位國家領導人勾勒出令人吃驚的不同面貌：戴高樂總統的慈祥仁厚；龐畢度總統的誠懇直爽；季斯卡總統的諸多苛求；密特朗總統的疏遠；席哈克夫人貝爾戴娜特極富感染力的熱情，以及席哈克總統與傳說中完全相反的形象——他既不是狼吞虎嚥的貪吃鬼，更不是會在半夜起床把愛麗榭宮冰箱裡的食物一掃而空的大肚男。</p>
				<p>這本涉及偉大人物軼事的回憶錄，賦予我們另一個觀看愛麗榭宮的視角。同時我們也能從中領會這位甜點御廚的嚴謹與善良——不只是工作上近乎完美的高標準要求，對歷任法國元首與法國更充滿真誠的情感。《法國甜點王》沒有暗示性的八卦爆料，也沒有浮誇的情節，只有一位糕餅店小學徒從17歲踏入愛麗榭宮大門，直到60歲以甜點御廚身份退休為止的真實經歷。法蘭西斯．羅傑誠實地陳述在自己充滿童話色彩的傳奇人生中，對愛麗榭宮及當中許多人物的所見、所聞與所感。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sunplant.inhand.org/read-640.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
